Al, alt eller hel, helt, hele i ental

Hel, helt, hele beskriver som adjektiv noget konkret og heterogent; noget, der kan deles i ikke identiske stykker. Hel kan oversættes til whole, entire or unbroken.

N-ord ubekendt formN-ord bekendtT-ord ubekendtT-ord bekendt
En hel banan hele bananen et helt land hele landet

Al, alt beskriver noget abstrakt eller noget homogent, der ikke kan deles i forskellige dele, som fx ordet trafik eller ord for væsker, materialer mm.

N-ord nøgen form N-ord bekendt formT-ord nøgen formT-ord bekendt form
Al mad al maden alt smør alt smørret

Som adverbium bruger man kun helt: Hans næse var ikke helt lige - han havde været bokser
Skriv den rigtige form afal eller hel i boksene
Min far er egentlig en OK kok, men har har det med at få fikse ideer - eller diller, som man siger på dansk. Fx var der i et år muskat i den mad, han lavede. huset lugtede af muskat, og han dryssede endda muskat i sit overskæg for at kunne nyde duften dagen og ikke bare til måltiderne.

Hvis man skal have fuld folkepension, skal man have været i Danmark i stort set sit voksenliv. Man får heller ikke pensionen, hvis man tjener mere end 60.000 som pensionist. Men det er fornuftigt, at staten ikke tager , hvad man tjener - hvis staten tog det , ville folk næppe gide.

- Hvem har spist brødet? Der var et grahamsbrød og et toastbrød i køleskabet i morges.
- Toastbrødet har jeg spist, men det var ikke , der var taget to stykker.
- OK, det var næsten , så. Men hvad med grahamsbrødet?
- Det har Sune spist. Han havde ikke fået noget eftermiddagen, så det forsvandt.
- Spiste han grahamsbrødet?
- Ja, han skar det over i to og lagde en pakke skinke imellem.